Leaving the Atocha Station
Adam Gordon is a brilliant, if highly unreliable, young American poet on a prestigious fellowship in Madrid, struggling to establish his sense of self and his attitude towards art. Fuelled by strong coffee and self-prescribed tranquillizers, Adam's 'research' soon becomes a meditation on the possibility of authenticity, as he finds himself increasingly troubled by the uncrossable distance between himself and the world around him. It's not just his imperfect grasp of Spanish, but the underlying suspicion that his relationships, his reactions, and his entire personality are just as fraudulent as his poetry.
Claire Nozieres manages the translation rights for Leaving the Atocha Station