The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature
What if all the answers about life were already out there somewhere, you just had to find them? What if they already existed in a written record? And what if someone else had read all that for you and distilled it all into something readable, funny, intimate and useful that was personal and universal at the same time? Viv Groskop has discovered the meaning of life in Russian literature. Think of it like this: she has read it so that you don’t have to. This is a literary self-help memoir with examples from the author’s own life that reflect the lessons of literature, only in a much less poetic way than Tolstoy probably intended and with an emphasis on being excessively paranoid about having an emerging moustache on your upper lip, just like Natasha in War and Peace.
From dealing with a huge identity crisis and figuring out the meaning of life to worrying that you talk too much and everyone is staring at your massive nose, Russian literature figured out life a long time ago. As she unravels and rebuilds the mess of her own life, let Viv show you exactly how.
Katie McGowan manages the translation rights for The Anna Karenina Fix: Life Lessons from Russian Literature
The audio rights are handled by Alice Lutyens.
Contact Luke Speed for more information
Translation Rights Sold
In this enchanting biblio-memoir, Viv Groskop... takes readers on a whistlestop tour through Russian literature by means of what she’s learned from the classics.